18.1 C
Toronto
মঙ্গলবার, মে ১৪, ২০২৪

কবি মরিৎজ ও মম কাজী

কবি মরিৎজ ও মম কাজী

মম কাজী আমার অনেক প্রিয় একজন মানুষ। টরন্টোতে তরুণ বয়েসী যে ক’জন নিয়মিত বাংলা ভাষায় লেখালেখি করেন, মম তাদের মধ্যে অগ্রগণ্য।

- Advertisement -

গত ছয়-সাত বছর একসাথে বিভিন্ন সাহিত্য ও সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান করতে করতে মম’র মনে ইচ্ছে জাগে কানাডার সাহিত্য থেকে অনুবাদ করার। বেছে নেন আমাদের পূর্বপরিচিত কবি কানাডার টরন্টো শহরের প্রাক্তন পোয়েট লরিয়েট অধ্যাপক এ এফ মরিৎস-কে। অপ্রচল কাব্যবোধের কবি মরিৎসের ভাবনাকে বাংলা ভাষায় রূপ দিতে থাকেন একের পর এক। সবশেষে দীর্ঘ শ্রমের সেই পাণ্ডুলিপি আমার টেবিলে আসে ভালোবাসার ছোঁয়া পেতে।
এই গ্রন্থ কানাডার মূলধারার সাহিত্যিকদের সাথে আমাদের যে সেতু-নির্মাণ প্রয়াস, সেই

প্রয়াসে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখবে বলেই আমি বিশ্বাস করি।
কবি মরিৎজ, আপনি আমাদের প্রীতিপূর্ণ শ্রদ্ধা গ্রহণ করুন৷

মম কাজীর জন্যে আমাদের ঐকান্তিক অভিনন্দন ও শুভকামনা।
বইটি প্রকাশ করেছে ঢাকার মূর্ধন্য প্রকাশনী। প্রচ্ছদ করেছেন নন্দিত শিল্পী মোস্তাফিজ কারিগর।

মেলায় বই রয়েছে মূর্ধন্য স্টলে। নম্বর ৬৩৩-৬৩৪।

- Advertisement -

Related Articles

Latest Articles